image.jpg

Derginin Adı: Humanitas - Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi
Cilt: 2016/1
Sayı: 7
Makale Başlık: THINKING ABOUT A PROSPECTIVE METHOD OF TRANSLATION CRITICISM UPON AN ANALYSIS OF BERMAN’S TOWARD A TRANSLATION CRITICISM: JOHN DONNE
Makale Alternatif Dilde Başlık: Alternatif dilde başlık bulunmamaktadır. There is no article title in another language.)
Makale Eklenme Tarihi: 21.09.2016
Okunma Sayısı: 1
Makale Özeti: What kind of method do we need in translation studies to make the proper criticism of any kind of translation or literary translations? As researchers, we have been searching for a satisfying answer to this question throughout the centuries. Carol Maier (1998, p. 205) who mentions how the concept of “criticism” is approached within historical periods, referring to the work of other researchers, explains the difference between the “reviewer” and the “critic” as such: “The reviewer alerts a reader to new books, describing them and passing judgement as to whether they are worth reading and buying; the critic addresses books that may or may not be new, considering them in detail and usually assuming a reader’s familiarity with them”.
Alternatif Dilde Özet: Alternatif dilde abstract bulunmamaktadır. (There is no abstract in another language.)

PDF Formatında İndir

Download PDF