image.jpg

Derginin Adı: iojes
Cilt: 2015/7
Sayı: 3
Makale Başlık: Sociolinguistic Factors For The Speaking Skills Of Foreigners Learning Turkish
Makale Alternatif Dilde Başlık: Türkçe Öğrenen Yabancıların Konuşma Becerilerinde Toplumdilbilimsel Etkenler
Makale Eklenme Tarihi: 2.10.2015
Okunma Sayısı: 2
Makale Özeti: Linguistic approaches pronounce that for a text to be formed in a meaningful and healthy way, it needs to have “cohesion”. Consistency and communicativeness of any text produced via the oral performance of the foreing students learning Turkish depend on their characteristics of cohesion. Halliday ve Matthiessen (2004) propose four major categories to create cohesion: intratextual reference, ellipsis, conjunction, and substitution (akt. Akıncı, 2007). This study aims to reveal the tendencies of learners from different geographies to order the sentences and their preferences on how often they use the subordinating conjunctions In this context, a comparative study was conducted comparing the cohesive features on oral texts of the learners of B2+ level at TÖMER in Sakarya University from the Balkan countries such as Bosnia and Herzegovina, Macedonia, Serbia, and Bulgaria and the learners at the same level from Turkic Republics such as Turkmenistan, Azerbaijan. The research is based on a field study and is a qualitative research. The study results revealed that students from different geographical regions use subordinating conjunctions and coordinate conjunctions in a different frequency.
Alternatif Dilde Özet: Dilbilimsel yaklaşımlar, bir metnin anlamlı ve sağlıklı bir şekilde oluşabilmesi için "bağlılık" özelliğine sahip olması gerektiğini söylemektedir. Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin sözlü performansla oluşturdukları metinlerin iletişim amacına hizmet edebilmesi ve tutarlı olabilmesi, oluşturdukları metinlerin bağlılık özelliğine sahip olmasına bağlıdır. Halliday ve Matthiessen (2004) bağlılık yaratan dört büyük grup önermişlerdir. Bunlar metin içi göndergeler, eksiltiler, bağlaçlar ve sözcüksel bağlılıktır (Halliday ve Matthiessen’den akt. Akıncı, 2007: 15). Bu çalışma, yabancı dil olarak Türkçe öğrenen ve farklı coğrafyalardan gelen öğrencilerin sözcükleri, cümleleri bir araya getirerek metni oluştururken sıralama ve yan tümce bağlaçlarını ne sıklıkta ve hangi tercihle kullanma eğiliminde olduklarını ortaya koymayı amaçlamaktadır. Bu bağlamda Sakarya Üniversitesi bünyesindeki TÖMER’de B2+ seviyesinde eğitim gören Bosna-Hersek, Makedonya, Sırbistan ve Bulgaristan gibi Balkan ülkelerinden gelen öğrencilerin sözlü metinlerindeki bağlılık özelliği ile eşdeğer seviyedeki Türkmenistan, Azerbaycan gibi Türkî Cumhuriyetlerden gelen öğrencilerin sözlü metinlerindeki bağlılık özellikleri karşılaştırmalı bir bakış açısı ile incelenmiştir. Çalışma nitel araştırma olup alan araştırması yöntemine dayanmaktadır. Çalışma sonuçları değişik coğrafyalardan gelen öğrencilerin, metin bağlılığını oluşturan unsurlardan “sıralama” ve “yan tümce” bağlaçlarını farklı sıklıkta kullandıklarını ortaya koymuştur

PDF Formatında İndir

Download PDF