Derginin Adı:
|
iojes
|
Cilt:
|
2015/7
|
Sayı:
|
3
|
Makale Başlık:
|
Sociolinguistic Factors For The Speaking Skills Of Foreigners Learning Turkish
|
Makale Alternatif Dilde Başlık:
|
Türkçe Öğrenen Yabancıların Konuşma Becerilerinde Toplumdilbilimsel Etkenler
|
Makale Eklenme Tarihi:
|
2.10.2015
|
Okunma Sayısı:
|
2
|
Makale Özeti:
|
Linguistic approaches pronounce that for a text to be formed in a meaningful and healthy way, it
needs to have “cohesion”. Consistency and communicativeness of any text produced via the oral
performance of the foreing students learning Turkish depend on their characteristics of cohesion.
Halliday ve Matthiessen (2004) propose four major categories to create cohesion: intratextual
reference, ellipsis, conjunction, and substitution (akt. Akıncı, 2007). This study aims to reveal the
tendencies of learners from different geographies to order the sentences and their preferences on
how often they use the subordinating conjunctions In this context, a comparative study was
conducted comparing the cohesive features on oral texts of the learners of B2+ level at TÖMER in
Sakarya University from the Balkan countries such as Bosnia and Herzegovina, Macedonia, Serbia,
and Bulgaria and the learners at the same level from Turkic Republics such as Turkmenistan,
Azerbaijan. The research is based on a field study and is a qualitative research. The study results
revealed that students from different geographical regions use subordinating conjunctions and
coordinate conjunctions in a different frequency.
|
Alternatif Dilde Özet:
|
Dilbilimsel yaklaşımlar, bir metnin anlamlı ve sağlıklı bir şekilde oluşabilmesi için "bağlılık"
özelliğine sahip olması gerektiğini söylemektedir. Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin sözlü
performansla oluşturdukları metinlerin iletişim amacına hizmet edebilmesi ve tutarlı olabilmesi,
oluşturdukları metinlerin bağlılık özelliğine sahip olmasına bağlıdır. Halliday ve Matthiessen (2004)
bağlılık yaratan dört büyük grup önermişlerdir. Bunlar metin içi göndergeler, eksiltiler, bağlaçlar ve
sözcüksel bağlılıktır (Halliday ve Matthiessen’den akt. Akıncı, 2007: 15). Bu çalışma, yabancı dil
olarak Türkçe öğrenen ve farklı coğrafyalardan gelen öğrencilerin sözcükleri, cümleleri bir araya
getirerek metni oluştururken sıralama ve yan tümce bağlaçlarını ne sıklıkta ve hangi tercihle
kullanma eğiliminde olduklarını ortaya koymayı amaçlamaktadır. Bu bağlamda Sakarya
Üniversitesi bünyesindeki TÖMER’de B2+ seviyesinde eğitim gören Bosna-Hersek, Makedonya,
Sırbistan ve Bulgaristan gibi Balkan ülkelerinden gelen öğrencilerin sözlü metinlerindeki bağlılık
özelliği ile eşdeğer seviyedeki Türkmenistan, Azerbaycan gibi Türkî Cumhuriyetlerden gelen
öğrencilerin sözlü metinlerindeki bağlılık özellikleri karşılaştırmalı bir bakış açısı ile incelenmiştir.
Çalışma nitel araştırma olup alan araştırması yöntemine dayanmaktadır. Çalışma sonuçları değişik
coğrafyalardan gelen öğrencilerin, metin bağlılığını oluşturan unsurlardan “sıralama” ve “yan
tümce” bağlaçlarını farklı sıklıkta kullandıklarını ortaya koymuştur
|