Derginin Adı:
|
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi
|
Cilt:
|
2017/6
|
Sayı:
|
1
|
Makale Başlık:
|
ALİ ÇİÇEK’İN YAZISI ÜZERİNDEN ŞEMSEDDİN SAMİ’NİN KÂMÛS-I TÜRKÎ’SİNİN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ
|
Makale Alternatif Dilde Başlık:
|
EVALUATION OF ŞEMSEDDIN SAMI’S KÂMÛS-I TÜRKÎ IN TERMS OF LEXICOGRAPHY FROM THE ALI ÇIÇEK’S WRITING ON
|
Makale Eklenme Tarihi:
|
28.03.2017
|
Okunma Sayısı:
|
1
|
Makale Özeti:
|
Türk sözlükçülük tarihinde önemli bir yeri olan ve Arap sözlükçülük anlayışından çağcıl sözlükçülük anlayışına geçişin tipik örneği olan Kâmûs-ı Türkî hakkında bugüne kadar birçok yazı yazılmıştır. Bunlardan bir tanesi 2009 yılında Ali Çiçek tarafından kaleme alınan “Sözlük Bilimi Açısından Kâmûs-i Türkî Üzerine Bir İnceleme” adlı makaledir. Biz bu yazımızda yukarıdaki makaleyi eleştirel bir yaklaşımla ele alıp eksikliklerini ve yanlışlarını ortaya koyduktan sonra adı geçen makalede yer almayan Kâmûs-ı Türkî’nin sözlük bilimi özelliklerini, yazım özelliklerini ve sözlükte uygulanan yöntemi ortaya koymaya çalışacağız.
|
Alternatif Dilde Özet:
|
Until today much has been written about an important place in the history of Turkish lexicography and a typical example of the transition from Arabic lexicography understanding to the modern understanding of lexicography Kâmûs-ı Türkî. One of them is the article “A Study On Kâmûs-i Türkî İn Terms Of Glossary Science” penned by Ali Çiçek in 2009. İn this article, we will deal with a critical approach to the article above. After taking over the article revealed shortcomings and mistakes, i will try to demonstrate Kâmûs-ı Türkî's lexicography properties not listed in the said article, writing features and the methodology applied in the dictionary.
|