image.jpg

Derginin Adı: Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature
Cilt: 2017/3
Sayı: 3
Makale Başlık: OSMANLI İMPARATORLUĞU'NDA YABANCILARIN TÜRKÇE ÖĞRENME DENEYİMLERİ: BİR MEKTUBUN PEŞİNDE (1882)
Makale Alternatif Dilde Başlık: THE EXPERIENCES OF FOREIGNNERS ON LEARNING TURKISH IN THE OTTOMON EMPIRE: AFTER ALETTER (1882)
Makale Eklenme Tarihi: 4.08.2017
Okunma Sayısı: 2
Makale Özeti: Osmanlı İmparatorluğu yüzyıllar boyunca Avrupalıların ilgisini çekmiş ve birçok kişi Osmanlı topraklarına yolculuk etmiştir. İlk dönemlerden itibaren diplomat ve tüccarların yanı sıra birçok Avrupalı dil sorununu aşmak için yerel tercümanlar kullanmıştır. Ancak giderek artan Avrupalı sayısı ve gelen kişilerin çeşitlenmesi, Batılılar için dil sorununu daha da önemli bir hale getirmiştir. Bu aşamada bir Batılının Osmanlı topraklarında nasıl Türkçe öğrenebileceği sorusu önem kazanmıştır. Bir Amerikalının İstanbul’da Türkçe öğrenme deneyiminden hareketle, XIX. yüzyılda yabancıların karşılaştıkları sorunlar ve kimlerden Türkçe öğrenebildikleri bu çalışmada incelenmiştir. Arşiv belgeleri, anılar ve gazete haberlerinin incelenmesi ile Türkçe öğreniminin Osmanlı topraklarında uzun süreli ikamet amacında olan yabancılar için genel bir hedef olduğu görülmektedir. Ancak bu kişilerin hangi yöntemi takip ederek Türkçe öğrenebildikleri hakkında bir iki örnek dışında fazla bilgi sahibi değiliz. Devletin dil öğrenenlerle ilişkisi ise arşiv belgelerine yansıdığı ölçüde genelde güvenlik merkezlidir.
Alternatif Dilde Özet: The Ottoman Empire attracted many Europeans for centuries and many people travelled to the Ottoman lands. Apart from diplomats and merchants, many Europeans had used local interpreters to deal with problems occurred because of lack of Turkish knowledge since the earlier periods. The increasing number of Europeans in the Ottoman lands and diversity of these people made language problem more important for westerners. At this point, the question how a westerner could learn Turkish in the Ottoman lands becomes important. By examining the story of an American in Istanbul, the problems that Europeans faced and from whom they could learn Turkish are studied in this paper. It is understood from the archival documents, memoirs and newspapers that learning Turkish was a general tendency among people who were intended to stay in the Ottoman lands for long periods. But we do not have much information on the method that these people followed in order to learn Turkish except few examples. The view of the state in accordance with these people is defined by security concerns as reflected to the archival documents.

PDF Formatında İndir

Download PDF