Derginin Adı:
|
Eğitim ve Bilim
|
Cilt:
|
2013/38
|
Sayı:
|
170
|
Makale Başlık:
|
Bu Ne Saygısızlık? İngilizce Öğrenen Türklerin Şikayet Söz Eylemi Üzerine bir Çalışma
|
Makale Alternatif Dilde Başlık:
|
A Study of Complaint Speech Acts in Turkish Learners of English
|
Makale Eklenme Tarihi:
|
26.11.2014
|
Okunma Sayısı:
|
2
|
Makale Özeti:
|
Bu çalışmada anadili İngilizce (ENS), anadili Türkçe (TNS) olan katılımcılardan ve İngilizce öğrenen Türklerden (TLE) 10 maddelik söylem tamamlama testi verilerek toplanan 3000 yazılı yanıt şikayet söz eylemi açısından incelemiştir. Çalışmadan farklı sonuçlar çıkmıştır: (1) üç grubun da en çok kullandığı stratejilerin soru, ima, rahatsız olduğunu gösterme olduğu, (2) İngilizce öğrenen Türklerin ima, olumsuz sonuçlara işaret etme, doğrudan suçlama ve tehdit/uyarı stratejilerini anadili İngilizce olanlarlara yakın sıklıkta kullandıkları, (3) her üç grubun da istatiksel fark göstermeksizin rahatsız olduğunu gösterme, eylemi suçlama, karşı tarafa suçu yükleme stratejilerini benzer şekilde kullandıkları, (4) İngilizce öğrenen Türklerin dolaylı suçlama stratejisini anadili Türkçe ve İngilizce olanların arasında bir sıklıkta kullandıkları ve böylece zayıf olumsuz edimbilimsel bir aktarımın oluştuğu gözlemlenmiştir.
|
Alternatif Dilde Özet:
|
The current study investigates whether or how Turkish learners of English (TLEs) transfer
pragmatic knowledge from their native language into English when performing the speech act
of complaining. A total of 3000 written responses collected from TLEs and native speakers of
both English (ENSs) and Turkish (TNSs) via a ten-item discourse completion task were analyzed.
The study points to diverse results: it reveals that (1) requests, hints, and annoyance are the most
commonly-used strategies by all three groups. (2) TLEs use the strategies hints, ill consequences,
direct accusation, and threats/warnings at frequencies that are closer to the ENSs’ frequencies,
(3) the TLEs, ENSs and TNSs are statistically indistinguishable in their use of annoyance, blame
(behavior), and blame (person), and finally (4) the TLEs use modified blame at an intermediate level
with respect to the ENSs and the TNSs, reflecting weak negative pragmatic transfer.
|