Derginin Adı:
|
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi
|
Cilt:
|
2013/2
|
Sayı:
|
2
|
Makale Başlık:
|
Dede Korkut’un Biricik Teke’sinden Teke Dergisi ve Okuyucularına Bir Arz-ı Hâldir
|
Makale Alternatif Dilde Başlık:
|
Alternatif dilde başlık bulunmamaktadır. There is no article title in another language.)
|
Makale Eklenme Tarihi:
|
16.07.2013
|
Okunma Sayısı:
|
2
|
Makale Özeti:
|
Dede Korkut metninin çözülmesi gereken sorunları değişkenleri açısından farklı özellikler gösterir. Bu değişkenleri saymak veya sıralamak mümkün olsa bile her değişkenin kendi içinde farklı değişkenleri bulunacağını da söylemek mümkün. Söz gelişi yazıcının metinde yapmış olduğu yazım yanlışları kendi içinde çok çeşitlilik arzeder; o kadar ki yazım yanlışlarını sınıflandırmaya kalktığınızda uzun bir liste oluşturabilirsiniz. Bir başka değişken metnin bağlamıdır ve bağlam göçebe hayatın kültür ögeleriyle iç içedir. Coğrafya, yaşanan göçebe hayat tarzı, savaş, av, yemek kültürü, inanışlar, adetler vb. birçok ögeyle ilgili bilgi(ler) metni doğru anlamanız yolunda size ışık tutabilir. Bu makalede de değişkenleri farklı olan üç sorun üzerinde durulmaktadır. Bunlardan biri teke kelimesinin anlamı ile ilgilidir. Diğer ikisi, metinde yanlış yazılmış olan ohlı ‘oklu, ok sahibi’ ve Erdebil ‘İran’ın kuzeyinde bir şehir’ kelimeleri olup bu yanlış yazımların sebebi ve açıklaması ile ilgilidir.
|
Alternatif Dilde Özet:
|
Alternatif dilde abstract bulunmamaktadır. (There is no abstract in another language.)
|