image.jpg

Derginin Adı: European Researcher
Cilt: 2014/14
Sayı: 68
Makale Başlık: Adapting Korean Mythological Character Names into English Texts
Makale Alternatif Dilde Başlık: Alternatif dilde başlık bulunmamaktadır. There is no article title in another language.)
Makale Eklenme Tarihi: 7.11.2015
Okunma Sayısı: 1
Makale Özeti: The article’s author notes that, according to thematic classification, Korean mythological character names are fairly widely represented in English texts. These names are classified according to semantic characteristics into mythological anthroponyms, mythological personal names, mythological toponyms and mythological animal names. The author is also able to identify two other groups of mythological names: magical items that are mentioned in myths as well as a group of abstract concepts. The material being analysed is both the assimilated borrowings that are already present in dictionaries as well as words during their stage of being borrowed which are presented as texts. The article gives a short summary of the particular characteristics of the phonographic and grammatical adaptation of Korean mythological names into English sources. The author notes several patterns in the linguistic representation of Korean mythological vocabulary within English texts. In particular, this is the fact that the borrowings do not have a clear distinction of the Korean mythological names into proper nouns and common nouns.
Alternatif Dilde Özet: В нашем исследовании под мифонимами понимаются лексические единицы мифического содержания. Исследователи культуры восточноазиатских стран отмечают то, что мифологические культуремы находятся рядом с пространством философско-религиозного поля. Особенностью восточноазиатских лингвокультурологических полей является их тесная связь между собой, обусловливаемая принципом недуальности, или «одно в другом» [1]. В своем исследовании мы объединили поля «философия-мифология-религия» именно по этой причине.

PDF Formatında İndir

Download PDF