Derginin Adı:
|
Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature
|
Cilt:
|
2020/6
|
Sayı:
|
3
|
Makale Başlık:
|
NECÂTÎ BEY VE MİHRÎ HATUN’UN “NEMED” GAZELLERİNİN KARŞILAŞTIRILMASI
|
Makale Alternatif Dilde Başlık:
|
THE COMPARISON OF NECATI BEY’S AND MIHRI HATUN’S “NEMED” GAZELS
|
Makale Eklenme Tarihi:
|
6.03.2021
|
Okunma Sayısı:
|
0
|
Makale Özeti:
|
Klâsik Türk Edebiyatı’na mensup şairler, diğer başka ögelerle birlikte, yaşadıkları toplumun geçmişine ve içinde bulundukları
zamana dair birçok unsura eserlerinde yer vermişlerdir. Bu bağlamda, Türklerin toplum hayatında dünden bugüne büyük
önemi bulunan birçok malzeme Klâsik Türk Edebiyatı’nda, elbette bir kurgu dâhilinde olmak üzere, kendine yer bulmuştur.
Bahsi geçen unsurlar, söz konusu edebiyat geleneğinde, bir redife konu olmuşsa bir şiir içinde baştan sona farklı tedailer ve
tasavvurlarla ele alınmıştır. Bu bağlamda, Türklerde giyim kuşamdan barınmaya gündelik hayat içinde geniş ve önemli bir
kullanım alanına sahip olan keçe de, Klâsik Türk Şiiri’nde hem beyit düzeyinde hem de redif olarak zikredilen malzemelerden
biri durumundadır.
Makalede, her ikisi de XV. asır Klâsik Türk Edebiyatı şairlerinden olan Necâtî Bey ve Mihrî Hatun’a ait “-umdur nemed”
redifiyle kaleme alınmış iki gazel, şairler tarafından “nemed” kelimesine yüklenen anlamlar bağlamında, karşılaştırmalı olarak
değerlendirilecektir. Böylelikle, “keçe” ve “bazı tarikat dervişlerinin giydikleri ve sadelik anlamı taşıyan “kaba keçe” manasına
gelen ve esasen tasavvufî bir unsur olan “nemed”in iki Klâsik Türk şairinde bulduğu karşılıklar dikkatlere sunulmaya
çalışılacaktır.
|
Alternatif Dilde Özet:
|
Poets belonging to the Classical Turkish Literature producing under particular rules give place in their works to many elements
relative to the past and their time as well as other elements. In this context, a lot of materials those are important in Turkish
social life are included in the Classical Turkish Literature within context. Being the subject of a redif, the related elements are
considered through a poem with different associations and images. In this context, felt is one of those materials mentioned as
couplet or redif in the Classical Turkish Poetry because it is of large use from wear to housing in Turkish daily life.
In the presentation, two different gazelles will be discussed comparatively with regard to meaning attached to the nemed,
both written with “-umdur nemed” redif pattern by the 15th century poets of Classical Turkish Literature, Necâtî Bey and Mihrî
Hatun. Thus, it is our aim to present the correspondences of “nemed”, which is a sufistic element meaning felt and coarse felt
worn by some cult dervishes in the simplicity sense, in the two Classical Turkish poets.
|